a look back to 1906, when the more straitlaced 1st edition of the manual offered intriguing punctuation, puzzling spaces, and curious examples . . .
put between quotation marks (and in roman type—i. e., “roman-quote”) . . . an unusual, technical, ironical, etc., word or phrase in the text, whether or not accompanied by a word, like “so-called,” directing attention to it :
her “five o’clocks” were famous in the neighborhood; she was wearing a gown of “lobster-colored” silk; he was elected “master of the rolls;” we then repaired to what he called his “quarter deck;” a “lead” is then inserted between the lines; this so-called “man of affairs;” a self-styled “connoisseur.”
please see our commenting policy.
it’s interesting that in that list, the final quote mark is outside of the semicolon.